برای شخصیتهای کارتونی بازارپردازی فرهنگی نشده است
دبیر قرارگاه بازارپردازی فرهنگی شورای فرهنگ عمومی گفت: با همه ظرفیتهایی که در شخصیتهای کارتونی در ایران داریم، اما متاسفانه آن چنان که باید و شاید بازارپردازی روی آنها انجام نشده است.
به گزارش
پایگاه تحلیلی خبری آزنیک،، سید امیر آقایی درباره بازارپردازی فرهنگی اظهار داشت:
فرهنگستان ادب و زبان فارسی عبارت Cultural Merchandising را به عبارت بازارپردازی فرهنگی برگردان کرده است. بازارپردازی فرهنگی به مفهوم زنجیرهای از محصولات فرهنگی با محوریت شخصیت یا مفهوم فرهنگی است.
دبیر قرارگاه بازارپردازی فرهنگی در دبیرخانه شورای فرهنگ عمومی گفت: ظرفیت های زیادی در شخصیتهای پویانمایی در ایران وجود دارد. اما متاسفانه آن چنان که باید و شاید بازارپردازی روی آنها انجام نشده است.
وی افزود: البته تجارب موفقی مانند
کلاه قرمزی وجود دارد، اما فردمحور است که زنجیره بزرگی از محصولات فرهنگی و سرگرمی از عروسک تا تصاویر روی کاغذ دیواری و وسایل اتاق خواب کودک را به دنبال داشت، اما براساس تجربه خاص تهیه کننده مجموعه بود.
آقایی توضیح داد: در شهرموشها همین اتفاق افتاد اما مشکل آن مجموعه نداشتن مدل کسب و کار برای زنجیره محصولات فرهنگی آن بود. شهرموشها موفقیتی که دراکران سینمایی پیدا کرد، اما در بازارپردازی موفق نگردید.
حقوق مالکیت فکری یکی از چالشهای بازارپردازی فرهنگی است
وی خاطرنشان کرد: یکی از چالشهای بازارپردازی که ما در دبیرخانه با آن رو به رو هستیم، حقوق مالکیت فکری آثار و محصولات مختلف است. زیرا زمانی که شخصیت پویانمایی یا عروسکی قرار است به سایر محصولات مانند نوشت افزار، عروسک بازی رومیزی، یا تیشرت، تبدیل شود، نیازمند توسعه مفهومی در طراحی شخصیت برای محصول دیگر فرهنگی است . این به معنی آن است که باید بتوان در زیرساخت حقوقی مالیت فکری کشور، مشارکت مالکیت فکری را تعریف و پیادهسازی کرد. در حال حاضر، ما در دبیرخانه رویداد، توانستهایم، محتوای حقوقی قراردادهای مشارکت مالکیت فکری را آماده سازی کنیم. این کار را بهگونهای که حقوق مالکان شخصیتها و حقوق فعالان تولید کننده محصولات فرهنگی، به صورت توامان حفظ گردد.
سید امیرآقایی گفت: کسبوکارهایی حاضر در رویداد بازارپردازی تهران هر کدام زنجیرهای ۴ تا ۶ محصولات فرهنگی رابوجود آورده اند. برای هرکدام از محصولات فرهنگی، قرارداد مشارکت مالکیت فکری جداگانه امضا شده که در آن سهمبندیها، درصدها و منافع تهیهکنندگان ارشد و فعالان فرهنگی مشخص شده است.
آقایی توضیح داد: در بازارپردازی فرهنگی، شخصیتهای کارتونی دارای محصول محوری مانند انیمیشن یا کتاب تصویری کودک هستند. بر اساس این محصول محوری، ویژگیهای شخصیت می تواند در شقوق مختلف حوزه صنایع فرهنگی باز طراحی شود. این موضوع به گونه ای نیست که همان شخصیتدر انیمیشن یا کتاب در محصول جدید بازارپردازی مانند نوشتافزار یا بازی ویدئویی، ظهور پیدا کند.
آقایی گفت: همه محصولات فرهنگی باید پیوست بازارپردازی داشته باشند. اگر سریالی ۱۰۰ قسمت باشد و اگر آن پیوست وجود نداشته باشد، این یعنی رها کردن و زمین زدن مخاطبی است که وفادار بوده است. اگزاین اتقاق رخ دهد مخاطب به سرعت و مجدد سراغ شخصیت های سریالهای خارجی میرود. نکته کلیدی و پاشنه آشیل در توسعه شخصیتهای ایرانی، همین موضوع است.
ایرنا
انتهای پیام//